You are browsing the archive for OK Taiwan.

老大哥們都愛你─網路自由的威脅 | 1/05 (Fri) @ 哲學星期五

- January 4, 2018 in 活動, 特稿

說明

網路的發展和網路自由,源自於冷戰時期的美國軍方高等研究所 DARPA 和美國商務部之特准。但在冷戰早已結束多年後,網路早已成為全球三十億人的生活場域,其影響力跨越現代主權和治權,創造出了外於陸、海、空、太空之外的第五空間「網路空間 cyber space)」。東亞社會普遍高度連網特性,讓網路自由所孕育出的各種社會和經濟行為,成為棘手的治理 (governance) 課題。

美國雖然仍實質掌握網路關鍵基礎資源,但東亞社會的台、日、韓、中、港等龐大的網路應用人口,接近全世界的四分之一網路人口,創造出迥異於北美和歐盟的活躍網路社會生態。美國的網路服務在亞太的影響力消褪之際,跨國的政治勢力和資本也搭乘著「網路自由」,在各自不同的社會投下了極為關鍵的外來發展變數,例如大規模封網和網路中立性的政策議題浮上檯面,以及2017年上半年的全球網路攻擊事件。台灣雖然不會總是在網路攻擊的交戰區,但國家、資本和公民社會在網路空間的自由「航行」權利,著實受到了不等的艱難挑戰。

許多國家開始考慮使用「網路安全法」途徑,來強化或加強資訊控制和推動比例不相符的監視和審查作為。台灣身為資通訊設備輸出的主要國家之一,在這方面的「貢獻」可說是不能小覷。在2017年中國烏鎮舉辦的互聯網大會之後,我們看到了驚奇的技術發展如何被快速運用到國家等級的監視和保安領域。網路自由的「航行」特性,反而被選擇性的打造為全域監管的高速航道。

在國際上,網路自由的確保和談判是如何進行的?主權政府的角色是什麼?雙邊和多邊貿易談判平台,如傳統的 WTO 領域,其簽出之協定在網路空間是否能派上用場?身在台灣的我們,如何清楚並投注必要資源,來確保台灣的公共利益在網路空間的存有永續?公民社會如何在一體兩面的網路自由下,確保「個人」和「人格」不至於被扭曲發展?

本周2018/01/05(五)晚上7:30在「慕哲咖啡館」舉辦2018年【哲學星期五@台北】的首發場,邀請到「開放知識基金會」台灣負責人徐子涵先生主講,並由吳豐維和葉浩兩位教授分別就哲學與政治經濟學角度擔任與談。歡迎大家前來。

(感謝【青平台】、【慕哲咖啡館】贊助場地,本活動自由入場、無需報名;無強制性消費,但是鼓勵大家在店內消費。)

活動時間和地點

【時間】 2018年 01月05日 (五) 19:30–21:30

【地點】 Café Philo 慕哲咖啡館 地下沙龍

【地址】 台北市紹興北街 3 號 B1 (捷運板南線,善導寺站 6 號出口)

【主持】 沈清楷│比利時魯汶大學哲學博士

【主講】 徐子涵 T.H. Schee│「開放知識基金會」台灣負責人

【與談】 吳豐維│美國紐約州立大學賓漢頓分校哲學博士,葉浩 │英國倫敦政經學院(LSE)政治學博士

【主辦】 開放知識基金會@台灣、哲學星期五志工團、青平台,慕哲社會企業

【策劃行政】廖健苡、吳豐維、黃昭華、梁家瑜、葉浩【海報設計】徐名慧、楊郁婷、林亭萱、徐清恬【開場主持】廖品嵐【錄音】汪業政、汪業

【攝 影】梁家瑜、楊依陵、黃謙賢【直播】林士傑【摘要】賴韋蓁、林安冬、江博緯【網管】黃昭華【行政協力】黃彥傑、獨角獸

【哲學星期五Facebook粉絲頁】https://www.facebook.com/cafephilotw

【哲學星期五官網】 http://www.5philo.com/

老大哥們都愛你─網路自由的威脅 | 1/05 (Fri) @ 哲學星期五

- January 4, 2018 in 活動, 特稿

說明

網路的發展和網路自由,源自於冷戰時期的美國軍方高等研究所 DARPA 和美國商務部之特准。但在冷戰早已結束多年後,網路早已成為全球三十億人的生活場域,其影響力跨越現代主權和治權,創造出了外於陸、海、空、太空之外的第五空間「網路空間 cyber space)」。東亞社會普遍高度連網特性,讓網路自由所孕育出的各種社會和經濟行為,成為棘手的治理 (governance) 課題。

美國雖然仍實質掌握網路關鍵基礎資源,但東亞社會的台、日、韓、中、港等龐大的網路應用人口,接近全世界的四分之一網路人口,創造出迥異於北美和歐盟的活躍網路社會生態。美國的網路服務在亞太的影響力消褪之際,跨國的政治勢力和資本也搭乘著「網路自由」,在各自不同的社會投下了極為關鍵的外來發展變數,例如大規模封網和網路中立性的政策議題浮上檯面,以及2017年上半年的全球網路攻擊事件。台灣雖然不會總是在網路攻擊的交戰區,但國家、資本和公民社會在網路空間的自由「航行」權利,著實受到了不等的艱難挑戰。

許多國家開始考慮使用「網路安全法」途徑,來強化或加強資訊控制和推動比例不相符的監視和審查作為。台灣身為資通訊設備輸出的主要國家之一,在這方面的「貢獻」可說是不能小覷。在2017年中國烏鎮舉辦的互聯網大會之後,我們看到了驚奇的技術發展如何被快速運用到國家等級的監視和保安領域。網路自由的「航行」特性,反而被選擇性的打造為全域監管的高速航道。

在國際上,網路自由的確保和談判是如何進行的?主權政府的角色是什麼?雙邊和多邊貿易談判平台,如傳統的 WTO 領域,其簽出之協定在網路空間是否能派上用場?身在台灣的我們,如何清楚並投注必要資源,來確保台灣的公共利益在網路空間的存有永續?公民社會如何在一體兩面的網路自由下,確保「個人」和「人格」不至於被扭曲發展?

本周2018/01/05(五)晚上7:30在「慕哲咖啡館」舉辦2018年【哲學星期五@台北】的首發場,邀請到「開放知識基金會」台灣負責人徐子涵先生主講,並由吳豐維和葉浩兩位教授分別就哲學與政治經濟學角度擔任與談。歡迎大家前來。

(感謝【青平台】、【慕哲咖啡館】贊助場地,本活動自由入場、無需報名;無強制性消費,但是鼓勵大家在店內消費。)

活動時間和地點

【時間】 2018年 01月05日 (五) 19:30–21:30

【地點】 Café Philo 慕哲咖啡館 地下沙龍

【地址】 台北市紹興北街 3 號 B1 (捷運板南線,善導寺站 6 號出口)

【主持】 沈清楷│比利時魯汶大學哲學博士

【主講】 徐子涵 T.H. Schee│「開放知識基金會」台灣負責人

【與談】 吳豐維│美國紐約州立大學賓漢頓分校哲學博士,葉浩 │英國倫敦政經學院(LSE)政治學博士

【主辦】 開放知識基金會@台灣、哲學星期五志工團、青平台,慕哲社會企業

【策劃行政】廖健苡、吳豐維、黃昭華、梁家瑜、葉浩【海報設計】徐名慧、楊郁婷、林亭萱、徐清恬【開場主持】廖品嵐【錄音】汪業政、汪業

【攝 影】梁家瑜、楊依陵、黃謙賢【直播】林士傑【摘要】賴韋蓁、林安冬、江博緯【網管】黃昭華【行政協力】黃彥傑、獨角獸

【哲學星期五Facebook粉絲頁】https://www.facebook.com/cafephilotw

【哲學星期五官網】 http://www.5philo.com/

老大哥們都愛你─網路自由的威脅 | 1/05 (Fri) @ 哲學星期五

- January 4, 2018 in 活動, 特稿

說明

網路的發展和網路自由,源自於冷戰時期的美國軍方高等研究所 DARPA 和美國商務部之特准。但在冷戰早已結束多年後,網路早已成為全球三十億人的生活場域,其影響力跨越現代主權和治權,創造出了外於陸、海、空、太空之外的第五空間「網路空間 cyber space)」。東亞社會普遍高度連網特性,讓網路自由所孕育出的各種社會和經濟行為,成為棘手的治理 (governance) 課題。

美國雖然仍實質掌握網路關鍵基礎資源,但東亞社會的台、日、韓、中、港等龐大的網路應用人口,接近全世界的四分之一網路人口,創造出迥異於北美和歐盟的活躍網路社會生態。美國的網路服務在亞太的影響力消褪之際,跨國的政治勢力和資本也搭乘著「網路自由」,在各自不同的社會投下了極為關鍵的外來發展變數,例如大規模封網和網路中立性的政策議題浮上檯面,以及2017年上半年的全球網路攻擊事件。台灣雖然不會總是在網路攻擊的交戰區,但國家、資本和公民社會在網路空間的自由「航行」權利,著實受到了不等的艱難挑戰。

許多國家開始考慮使用「網路安全法」途徑,來強化或加強資訊控制和推動比例不相符的監視和審查作為。台灣身為資通訊設備輸出的主要國家之一,在這方面的「貢獻」可說是不能小覷。在2017年中國烏鎮舉辦的互聯網大會之後,我們看到了驚奇的技術發展如何被快速運用到國家等級的監視和保安領域。網路自由的「航行」特性,反而被選擇性的打造為全域監管的高速航道。

在國際上,網路自由的確保和談判是如何進行的?主權政府的角色是什麼?雙邊和多邊貿易談判平台,如傳統的 WTO 領域,其簽出之協定在網路空間是否能派上用場?身在台灣的我們,如何清楚並投注必要資源,來確保台灣的公共利益在網路空間的存有永續?公民社會如何在一體兩面的網路自由下,確保「個人」和「人格」不至於被扭曲發展?

本周2018/01/05(五)晚上7:30在「慕哲咖啡館」舉辦2018年【哲學星期五@台北】的首發場,邀請到「開放知識基金會」台灣負責人徐子涵先生主講,並由吳豐維和葉浩兩位教授分別就哲學與政治經濟學角度擔任與談。歡迎大家前來。

(感謝【青平台】、【慕哲咖啡館】贊助場地,本活動自由入場、無需報名;無強制性消費,但是鼓勵大家在店內消費。)

活動時間和地點

【時間】 2018年 01月05日 (五) 19:30–21:30

【地點】 Café Philo 慕哲咖啡館 地下沙龍

【地址】 台北市紹興北街 3 號 B1 (捷運板南線,善導寺站 6 號出口)

【主持】 沈清楷│比利時魯汶大學哲學博士

【主講】 徐子涵 T.H. Schee│「開放知識基金會」台灣負責人

【與談】 吳豐維│美國紐約州立大學賓漢頓分校哲學博士,葉浩 │英國倫敦政經學院(LSE)政治學博士

【主辦】 開放知識基金會@台灣、哲學星期五志工團、青平台,慕哲社會企業

【策劃行政】廖健苡、吳豐維、黃昭華、梁家瑜、葉浩【海報設計】徐名慧、楊郁婷、林亭萱、徐清恬【開場主持】廖品嵐【錄音】汪業政、汪業

【攝 影】梁家瑜、楊依陵、黃謙賢【直播】林士傑【摘要】賴韋蓁、林安冬、江博緯【網管】黃昭華【行政協力】黃彥傑、獨角獸

【哲學星期五Facebook粉絲頁】https://www.facebook.com/cafephilotw

【哲學星期五官網】 http://www.5philo.com/

開放知識基金會台2017年年終交流成果報告

- December 29, 2017 in 公告, 特稿

國內活動面

  1. 公開的交流活動有14場,請詳參紀錄 https://okfntw.kktix.cc/
  2. 純粹聚會性質的活動可能也超過8場(或更多),目前都是透過 Taipei.IO 的 mailing list 公布交流訊息
  3. 今年二月,Open Knowledge 創辦人 Rufus Pollock 來台,因此另有
  • 1場和本地智庫和台大合作,在台大辦理的公開活動
  • 1場在本地智庫的內部座談
  • 1場在台中市政府的內部座談
  • 1場在高雄市政黨的內部座談

4. 受邀以「開放知識基金會台灣」名義所參加的台灣政府相關諮詢會議,出席部分超過12場左右

5. 針對 eID 也參加了2場工作會議

6. 《前瞻》計畫的檢討,也參加了1場公開座談和2場工作小組的工作會議

7. 參與外國駐台貿易或文化代表處3場座談

數位資源和工作面

  1. 1個 Slack 頻道 (Taipei.IO)
  2. 質量高而且不會浪費大家注意力的社交媒體通路,分別是
  • Facebook Group — 約2000人,但低度運用
  • Twitter — 將近1000人
  • Medium (netpolicy.taipei.io) — 可能是台灣唯一持續更新熱門網路治理議題的刊物,目前已進入第二年,有將近500人訂閱
  • Mailing list (Google Groups) — Taipei.IO 約有100人訂閱
  • 網站低度維護 tw.network.okfn.org

3. 延續去年的文件翻譯模式而成的

國際交流面

  1. 短期支援 曼慢想。曼慢說。申請「亞太網路治理論壇」 APrIGF 2017年在泰國曼谷和 ICANN 60 Fellow 在阿拉伯聯合大公國的阿布達比,取得雙料學人
  2. 搭著亞太網路治理論壇 (APrIGF) 的場合,也在曼谷當地辦理了1場聚會
  3. 長期支援 Crystal Tu 的《滔滔》,尤其是在社交媒體訊息的傳播
  4. 長期支援 TWNGO.xyz 社交媒體訊息傳播
  5. 支援 Crystal Tu 參加歐洲德國柏林 FORCE2017 和學人計畫
  6. 支援 Digital Asia Hub 人工智慧會座談 “AI in Asia” 三場,分別在香港、首爾和東京
  7. 支援 TH Schee 參加加拿大政府所邀請 Canadian Open Data Summit 2017以及多場當地交流
  8. 支援 jx, Crystal Tu, T.H. Schee 與 MyData.org 來自愛沙尼亞與芬蘭成員的交流,協調成立 MyData Taiwan 計畫
  9. 支援聯合國 UNHRC 在亞太地區舉辦的閉門諮詢會議

感謝各位一年來的支持,祝年終愉快,放假愉快。期待來年有更精彩的交流計畫。

開放知識基金會台2017年年終交流成果報告

- December 29, 2017 in 公告, 特稿

國內活動面

  1. 公開的交流活動有14場,請詳參紀錄 https://okfntw.kktix.cc/
  2. 純粹聚會性質的活動可能也超過8場(或更多),目前都是透過 Taipei.IO 的 mailing list 公布交流訊息
  3. 今年二月,Open Knowledge 創辦人 Rufus Pollock 來台,因此另有
  • 1場和本地智庫和台大合作,在台大辦理的公開活動
  • 1場在本地智庫的內部座談
  • 1場在台中市政府的內部座談
  • 1場在高雄市政黨的內部座談

4. 受邀以「開放知識基金會台灣」名義所參加的台灣政府相關諮詢會議,出席部分超過12場左右

5. 針對 eID 也參加了2場工作會議

6. 《前瞻》計畫的檢討,也參加了1場公開座談和2場工作小組的工作會議

7. 參與外國駐台貿易或文化代表處3場座談

數位資源和工作面

  1. 1個 Slack 頻道 (Taipei.IO)
  2. 質量高而且不會浪費大家注意力的社交媒體通路,分別是
  • Facebook Group — 約2000人,但低度運用
  • Twitter — 將近1000人
  • Medium (netpolicy.taipei.io) — 可能是台灣唯一持續更新熱門網路治理議題的刊物,目前已進入第二年,有將近500人訂閱
  • Mailing list (Google Groups) — Taipei.IO 約有100人訂閱
  • 網站低度維護 tw.network.okfn.org

3. 延續去年的文件翻譯模式而成的

國際交流面

  1. 短期支援 曼慢想。曼慢說。申請「亞太網路治理論壇」 APrIGF 2017年在泰國曼谷和 ICANN 60 Fellow 在阿拉伯聯合大公國的阿布達比,取得雙料學人
  2. 搭著亞太網路治理論壇 (APrIGF) 的場合,也在曼谷當地辦理了1場聚會
  3. 長期支援 Crystal Tu 的《滔滔》,尤其是在社交媒體訊息的傳播
  4. 長期支援 TWNGO.xyz 社交媒體訊息傳播
  5. 支援 Crystal Tu 參加歐洲德國柏林 FORCE2017 和學人計畫
  6. 支援 Digital Asia Hub 人工智慧會座談 “AI in Asia” 三場,分別在香港、首爾和東京
  7. 支援 TH Schee 參加加拿大政府所邀請 Canadian Open Data Summit 2017以及多場當地交流
  8. 支援 jx, Crystal Tu, T.H. Schee 與 MyData.org 來自愛沙尼亞與芬蘭成員的交流,協調成立 MyData Taiwan 計畫
  9. 支援聯合國 UNHRC 在亞太地區舉辦的閉門諮詢會議

感謝各位一年來的支持,祝年終愉快,放假愉快。期待來年有更精彩的交流計畫。

塔林手冊 2.0

- August 21, 2017 in 特稿

彙整網路戰爭規範的《塔林手冊 2.0》在日前付梓。我們針對了書目進行了初步的翻譯,希望能進一步探討本書內容所提到的各種「網路」和「戰爭」的國際公法概念。 註:翻譯貢獻者 Beatrice, Crystal, TH


第1編 一般國際法和網路空間

第1章 主權

  • 第1條:主權
  • 第2條:內部主權
  • 第3條:外部主權
  • 第4條:主權之侵犯
  • 第5條:主權之豁免和不可侵犯

第2章 實地查證

  • 第6條:實地查證(一般性原則)
  • 第7條:實地查證原則之合規

第3章 管轄權

  • 第8條:管轄權(一般性原則)
  • 第9條:領土管轄權
  • 第10條:域外立法管轄權
  • 第11條:域外執法管轄權
  • 第12條:國家之對於管轄權之豁免
  • 第13條:國際執法合作

第4章 國際法律責任

第1節:國家之國際違法

  • 第14條:國際網路違法行為
  • 第15條:國家機器之網路行為究責
  • 第16條:其他國家機器之網路行為究責
  • 第17條:非國家之網路行為究責
  • 第18條:其他國家網路行為責任之認定
  • 第19條:網路違法行動之排除情節

第2節:國家之反制行為與必要性

  • 第20條:反制行為(一般性原則)
  • 第21條:反制行為之目的
  • 第22條:反制行為之限制
  • 第23條:反制行為之比例原則
  • 第24條:有權進行反制行為之國家
  • 第25條:反制行為對於第三方的影響
  • 第26條:必要性

第3節:國家在國際違法行為之義務

  • 第27條 終止、保證、擔保
  • 第28條 賠償(基本原則)
  • 第29條 賠償形式
  • 第30條 違反國際社群義務

第4節 國際組織之責任

  • 第31條 通則

第5節 國際法基本上無規管之網路行為

  • 第22條 和平時期的網路間諜
  • 第33條 非國家行為者

第2編 國際法中的特殊建制與網路

第6章 國際人權法

  • 第34條 適用性
  • 第35條 個人享有之權利
  • 第36條 尊重並保護國際人權之義務
  • 第37條 限制
  • 第38條 例外

第7章 外交與領事法

  • 第39條 不可侵犯前述之網路基礎設施
  • 第40條 保護網路基礎設施之責任
  • 第41條 不可侵犯電子檔案、文件與通訊
  • 第42條 通信自由
  • 第43條 職務行為之執行(官方場所之使用及活動?)
  • 第44條 外交和領事人員之特權與豁免

第8章 海洋法

  • 第45條:公海範圍中的網路行為
  • 第46條:登臨權與網路行為
  • 第47條:專屬經濟海域範圍中的網路行為
  • 第48條:領海範圍中的網路行為
  • 第49條:武裝衝突期間領海範圍中的網路行為
  • 第50條:對領海之外國船隻行使管轄權
  • 第51條:毗連區中的網路行為
  • 第52條:國際海峽中的網路行為
  • 第53條:群島水域中的網路行為
  • 第54條:海底通訊電纜

第9章 航空法

  • 第55條 飛行器在國家領空之網路行為的控制
  • 第56條 國際領空之網路行為
  • 第57條 危及國際民航安全之網路行為

第10章 太空法

  • 第58條 武力之和平使用和目的
  • 第59條 對太空活動之尊重
  • 第60條 監管、責任和無過失責任

第11章 國際電信通訊法

  • 第61條 建置、維護和保護國際電訊基礎建設之義務
  • 第62條 切斷或停止或網路通訊
  • 第63條 具有危害性質之干預
  • 第64條 軍事無線電裝置之豁免

第3編 國際和平、安全和網路行為

第12章 爭端之和平解決

  • 第65條 國際爭端之和平解決

第13章 干預之禁止

  • 第66條 國家之干預
  • 第67條 聯合國之干預

第14章 武力之使用

第1節 武力使用之禁止

  • 第68條 威脅或武力使用之禁止
  • 第69條 武力使用之定義
  • 第70條 武力威脅之定義

第2節 自我防衛

  • 第71條 針對武裝攻擊之自我防衛
  • 第72條 必要性和比例原則
  • 第73條 急迫和立即性
  • 第74條 集體自我防衛
  • 第75條 自我防衛之報告

第15章 集體安全

  • 第76條 聯合國安全理事會
  • 第77條 區域組織
  • 第78條 維和行動
  • 第79條 維和行動之人員、物品、單位和車輛之設置

第4編 網路武裝衝突法

第16章 一般性武裝衝突法

  • 第80條 武裝衝突法適用範圍
  • 第81條 地理限制
  • 第82條 國際性武裝衝突之特徵
  • 第83條 非國際性武裝衝突之特徵
  • 第84條 戰爭罪的個人刑事責任
  • 第85條 指揮官與上級的刑事責任

第17章 敵對行為

第1節 參與武裝衝突

  • 第86條 一般參與
  • 第87條 武裝部隊成員
  • 第88條 民眾起義
  • 第89條 間諜
  • 第90條 雇傭軍
  • 第91條 平民

第2節 一般性攻擊活動

  • 第92條 網路攻擊的定義
  • 第93條 區別性

第3節 對人攻擊

  • 第94條 禁止攻擊平民
  • 第95條 對個人身分的懷疑
  • 第96條 將人視為合法攻擊目標
  • 第97條 平民直接參與敵對行為
  • 第98條 恐怖攻擊

第4節 攻擊目標

  • 第99條 禁止攻擊平民目標
  • 第100條 平民目標與軍事目標
  • 第101條 民用與軍用目標
  • 第102條 對目標對象身分的懷疑

第5節 戰爭之手段與方法

  • 第103條 戰爭手段與方法的定義
  • 第104條 不必要之傷害及痛苦
  • 第105條 無差別手段或方法
  • 第106條 網路陷阱
  • 第107條 飢荒
  • 第108條 交戰報復行為
  • 第109條 日內瓦公約第一附加議定書禁止之報復行為
  • 第110條 武器審查

第6節 攻擊行為

  • 第111條 無差別攻擊
  • 第112條 明確區別並分辨軍事目標
  • 第113條 比例原則

第7節 注意事項

  • 第114條 持續關注
  • 第115條 目標驗證
  • 第116條 方法或手段的選擇
  • 第117條 比例原則的注意事項
  • 第118條 目標選擇
  • 第119條 取消或暫停攻擊
  • 第120條 警告
  • 第121條 對網路攻擊所造成影響的預防措施

第8節 背信行為與不當使用

  • 第122條 背信行為
  • 第123條 詐術
  • 第124條 對保護性指標的不當使用
  • 第125條 對聯合國會徽的不當使用
  • 第126條 對敵方指標的不當使用
  • 第127條 對中立指標的不當使用

第9節 封鎖與分區

  • 第128條 實行及維持封鎖
  • 第129條 封鎖對中立活動之影響
  • 第130條 分區

第18章 特定人員、目標與活動

第1節 醫療與宗教人員及醫療單位、運輸與材料

  • 第131條 醫療與宗教人員及醫療單位、運輸
  • 第132條 醫療用電腦、網路與資料
  • 第133條 識別
  • 第134條 喪失保障及警告

第2節 戰俘

  • 第135條 戰俘之保護
  • 第136條 戰俘之通信
  • 第137條 受迫參與軍事行為

第3節 兒童

  • 第138條 兒童之保護

第4節 記者

  • 第139條 記者之保護

第5節 危險力量之裝置

  • 第140條 攻擊時對於堤壩、核電廠之謹慎責任

第6節 平民生存所必須之物品的保護

  • 第141條 生存所必須之物品的保護

第7節 文化資產

  • 第143條 文史資產保護之尊重

第8節 自然環境

  • 第143條 自然環境之保護

第9節 集體懲罰

  • 第144條 集體懲罰

第10節 人道救援

  • 第145條 人道救援

第19章 佔領

  • 第146條 尊重被佔領土與人員之保護
  • 第147條 被佔領土之公共秩序和安全
  • 第148條 佔領國之安全
  • 第149條 財產之充公與徵用

第20章 中立

  • 第150條 中立之網路基礎建設的保護
  • 第151條 中立地的網路行為
  • 第152條 中立義務
  • 第153條 違反中立之衝突行為
  • 第154條 中立與聯合國安全理事會之行為

塔林手冊 2.0

- August 21, 2017 in 特稿

彙整網路戰爭規範的《塔林手冊 2.0》在日前付梓。我們針對了書目進行了初步的翻譯,希望能進一步探討本書內容所提到的各種「網路」和「戰爭」的國際公法概念。 註:翻譯貢獻者 Beatrice, Crystal, TH


第1編 一般國際法和網路空間

第1章 主權

  • 第1條:主權
  • 第2條:內部主權
  • 第3條:外部主權
  • 第4條:主權之侵犯
  • 第5條:主權之豁免和不可侵犯

第2章 實地查證

  • 第6條:實地查證(一般性原則)
  • 第7條:實地查證原則之合規

第3章 管轄權

  • 第8條:管轄權(一般性原則)
  • 第9條:領土管轄權
  • 第10條:域外立法管轄權
  • 第11條:域外執法管轄權
  • 第12條:國家之對於管轄權之豁免
  • 第13條:國際執法合作

第4章 國際法律責任

第1節:國家之國際違法

  • 第14條:國際網路違法行為
  • 第15條:國家機器之網路行為究責
  • 第16條:其他國家機器之網路行為究責
  • 第17條:非國家之網路行為究責
  • 第18條:其他國家網路行為責任之認定
  • 第19條:網路違法行動之排除情節

第2節:國家之反制行為與必要性

  • 第20條:反制行為(一般性原則)
  • 第21條:反制行為之目的
  • 第22條:反制行為之限制
  • 第23條:反制行為之比例原則
  • 第24條:有權進行反制行為之國家
  • 第25條:反制行為對於第三方的影響
  • 第26條:必要性

第3節:國家在國際違法行為之義務

  • 第27條 終止、保證、擔保
  • 第28條 賠償(基本原則)
  • 第29條 賠償形式
  • 第30條 違反國際社群義務

第4節 國際組織之責任

  • 第31條 通則

第5節 國際法基本上無規管之網路行為

  • 第22條 和平時期的網路間諜
  • 第33條 非國家行為者

第2編 國際法中的特殊建制與網路

第6章 國際人權法

  • 第34條 適用性
  • 第35條 個人享有之權利
  • 第36條 尊重並保護國際人權之義務
  • 第37條 限制
  • 第38條 例外

第7章 外交與領事法

  • 第39條 不可侵犯前述之網路基礎設施
  • 第40條 保護網路基礎設施之責任
  • 第41條 不可侵犯電子檔案、文件與通訊
  • 第42條 通信自由
  • 第43條 職務行為之執行(官方場所之使用及活動?)
  • 第44條 外交和領事人員之特權與豁免

第8章 海洋法

  • 第45條:公海範圍中的網路行為
  • 第46條:登臨權與網路行為
  • 第47條:專屬經濟海域範圍中的網路行為
  • 第48條:領海範圍中的網路行為
  • 第49條:武裝衝突期間領海範圍中的網路行為
  • 第50條:對領海之外國船隻行使管轄權
  • 第51條:毗連區中的網路行為
  • 第52條:國際海峽中的網路行為
  • 第53條:群島水域中的網路行為
  • 第54條:海底通訊電纜

第9章 航空法

  • 第55條 飛行器在國家領空之網路行為的控制
  • 第56條 國際領空之網路行為
  • 第57條 危及國際民航安全之網路行為

第10章 太空法

  • 第58條 武力之和平使用和目的
  • 第59條 對太空活動之尊重
  • 第60條 監管、責任和無過失責任

第11章 國際電信通訊法

  • 第61條 建置、維護和保護國際電訊基礎建設之義務
  • 第62條 切斷或停止或網路通訊
  • 第63條 具有危害性質之干預
  • 第64條 軍事無線電裝置之豁免

第3編 國際和平、安全和網路行為

第12章 爭端之和平解決

  • 第65條 國際爭端之和平解決

第13章 干預之禁止

  • 第66條 國家之干預
  • 第67條 聯合國之干預

第14章 武力之使用

第1節 武力使用之禁止

  • 第68條 威脅或武力使用之禁止
  • 第69條 武力使用之定義
  • 第70條 武力威脅之定義

第2節 自我防衛

  • 第71條 針對武裝攻擊之自我防衛
  • 第72條 必要性和比例原則
  • 第73條 急迫和立即性
  • 第74條 集體自我防衛
  • 第75條 自我防衛之報告

第15章 集體安全

  • 第76條 聯合國安全理事會
  • 第77條 區域組織
  • 第78條 維和行動
  • 第79條 維和行動之人員、物品、單位和車輛之設置

第4編 網路武裝衝突法

第16章 一般性武裝衝突法

  • 第80條 武裝衝突法適用範圍
  • 第81條 地理限制
  • 第82條 國際性武裝衝突之特徵
  • 第83條 非國際性武裝衝突之特徵
  • 第84條 戰爭罪的個人刑事責任
  • 第85條 指揮官與上級的刑事責任

第17章 敵對行為

第1節 參與武裝衝突

  • 第86條 一般參與
  • 第87條 武裝部隊成員
  • 第88條 民眾起義
  • 第89條 間諜
  • 第90條 雇傭軍
  • 第91條 平民

第2節 一般性攻擊活動

  • 第92條 網路攻擊的定義
  • 第93條 區別性

第3節 對人攻擊

  • 第94條 禁止攻擊平民
  • 第95條 對個人身分的懷疑
  • 第96條 將人視為合法攻擊目標
  • 第97條 平民直接參與敵對行為
  • 第98條 恐怖攻擊

第4節 攻擊目標

  • 第99條 禁止攻擊平民目標
  • 第100條 平民目標與軍事目標
  • 第101條 民用與軍用目標
  • 第102條 對目標對象身分的懷疑

第5節 戰爭之手段與方法

  • 第103條 戰爭手段與方法的定義
  • 第104條 不必要之傷害及痛苦
  • 第105條 無差別手段或方法
  • 第106條 網路陷阱
  • 第107條 飢荒
  • 第108條 交戰報復行為
  • 第109條 日內瓦公約第一附加議定書禁止之報復行為
  • 第110條 武器審查

第6節 攻擊行為

  • 第111條 無差別攻擊
  • 第112條 明確區別並分辨軍事目標
  • 第113條 比例原則

第7節 注意事項

  • 第114條 持續關注
  • 第115條 目標驗證
  • 第116條 方法或手段的選擇
  • 第117條 比例原則的注意事項
  • 第118條 目標選擇
  • 第119條 取消或暫停攻擊
  • 第120條 警告
  • 第121條 對網路攻擊所造成影響的預防措施

第8節 背信行為與不當使用

  • 第122條 背信行為
  • 第123條 詐術
  • 第124條 對保護性指標的不當使用
  • 第125條 對聯合國會徽的不當使用
  • 第126條 對敵方指標的不當使用
  • 第127條 對中立指標的不當使用

第9節 封鎖與分區

  • 第128條 實行及維持封鎖
  • 第129條 封鎖對中立活動之影響
  • 第130條 分區

第18章 特定人員、目標與活動

第1節 醫療與宗教人員及醫療單位、運輸與材料

  • 第131條 醫療與宗教人員及醫療單位、運輸
  • 第132條 醫療用電腦、網路與資料
  • 第133條 識別
  • 第134條 喪失保障及警告

第2節 戰俘

  • 第135條 戰俘之保護
  • 第136條 戰俘之通信
  • 第137條 受迫參與軍事行為

第3節 兒童

  • 第138條 兒童之保護

第4節 記者

  • 第139條 記者之保護

第5節 危險力量之裝置

  • 第140條 攻擊時對於堤壩、核電廠之謹慎責任

第6節 平民生存所必須之物品的保護

  • 第141條 生存所必須之物品的保護

第7節 文化資產

  • 第143條 文史資產保護之尊重

第8節 自然環境

  • 第143條 自然環境之保護

第9節 集體懲罰

  • 第144條 集體懲罰

第10節 人道救援

  • 第145條 人道救援

第19章 佔領

  • 第146條 尊重被佔領土與人員之保護
  • 第147條 被佔領土之公共秩序和安全
  • 第148條 佔領國之安全
  • 第149條 財產之充公與徵用

第20章 中立

  • 第150條 中立之網路基礎建設的保護
  • 第151條 中立地的網路行為
  • 第152條 中立義務
  • 第153條 違反中立之衝突行為
  • 第154條 中立與聯合國安全理事會之行為

關於以人權為基礎的網路安全建議

- August 16, 2017 in 特稿

Title: Recommendations for human rights based approaches to cybersecurity 標題: 關於以人權為基礎的網路安全建議  
Original Chinese Translation
These recommendations are a first step towards ensuring that cybersecurity policies and practices are based upon and fully consistent with human rights – effectively, that cybersecurity policies and practices are rights-respecting by design. 這些建議是作為確保網路安全政策和作法上能有效地完全以人權的根基,網路安全政策和實行措施是根據尊重人權來設計。
1.Cybersecurity policies and decision-making processes should protect and respect human rights. 1.網路安全政策和決策過程應該要保護及尊重人權。
2. The development of cybersecurity-related laws, policies, and practices should from their inception be human rights respecting by design. 2.網路安全相關法規、政策、實行措施的發展應該要出自於內心對於人權的尊重來設計。
3. Cybersecurity-related laws, policies and practices should enhance the security of persons online and offline, taking into consideration the disproportionate threats faced by individuals and groups at risk. 3. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施應該要強化人們在線上與離線時的安全,考量關於個人與團體在不同風險中所面臨的威脅。
4. The development and implementation of cybersecurity-related laws, policies and practices should be consistent with international law, including international human rights law and international humanitarian law. 4. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施的發展和執行,應該要符合國際法,包含國際人權法和國際人道主義法。
5. Cybersecurity-related laws, policies and practices should not be used as a pretext to violate human rights, especially free expression, association, assembly, and privacy. 5. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施不應該被作為侵害人權的藉口,特別是自由表達、集結社團、集會和隱私方面。
6. Responses to cyber incidents should not violate human rights. 6. 對於網路事件的回應不應該侵犯人權。
7. Cybersecurity-related laws, policies and practices should uphold and protect the stability and security of the Internet, and should not undermine the integrity of infrastructure, hardware, software and services. 7. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施應該要維持及保護網路的穩定性與安全性,且不應該破壞基礎設施、軟硬體和服務。
8. Cybersecurity-related laws, policies and practices should reflect the key role of encryption and anonymity in enabling the exercise of human rights, especially free expression, association, assembly, and privacy. 8. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施應要能反應在加密和匿名規則上,確保人權的實現,特別是自由表達、集結社團、集會和隱私。
9. Cybersecurity-related laws, policies and practices should not impede technological developments that contribute to the protection of human rights. 9. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施不應該阻礙有助於保護人權的科技發展。
10. Cybersecurity-related laws, policies, and practices at national, regional and international levels should be developed through open, inclusive, and transparent approaches that involve all stakeholders. 10. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施的研擬,不論在國家、區域、國際階層上都應該要讓所有利害關係人透過開放、包容、透明的方式進行。
11. Stakeholders should promote education, digital literacy, and technical and legal training as a means to improving cybersecurity and the realization of human rights. 11. 利害關係人應該要推廣教育、數位素養和技術及法務訓練,用以推進網路安全與實現人權。
12. Human rights respecting cybersecurity best practices should be shared and promoted among all stakeholders. 12. 所有利害關係人都應該分享尊敬人權的網路安全最佳實行措施。
13. Cybersecurity capacity building has an important role in enhancing the security of persons both online and offline; such efforts should promote human rights respecting approaches to cybersecurity. 13. 加強網路安全能力建設,不論是對於連線或是離線的人都具有重要的作用;這樣的努力應該要促進人權發展。

本資料翻譯自《
Recommendations for human rights based approaches to cybersecurity 翻譯人員:Translated from English by Ying-Chu Chen and TH Schee from Open Knowledge Taiwan.

關於以人權為基礎的網絡安全建議

- August 16, 2017 in 特稿

Title: Recommendations for human rights based approaches to cybersecurity 標題: 關於以人權為基礎的網絡安全建議  
Original Chinese Translation
These recommendations are a first step towards ensuring that cybersecurity policies and practices are based upon and fully consistent with human rights – effectively, that cybersecurity policies and practices are rights-respecting by design. 這些建議是作為確保網絡安全政策和作法上能有效地完全以人權的根基,網路安全政策和實行措施是根據尊重人權來設計。
1.Cybersecurity policies and decision-making processes should protect and respect human rights. 1.網路安全政策和決策過程應該要保護及尊重人權。
2. The development of cybersecurity-related laws, policies, and practices should from their inception be human rights respecting by design. 2.網路安全相關法規、政策、實行措施的發展應該要出自於內心對於人權的尊重來設計。
3. Cybersecurity-related laws, policies and practices should enhance the security of persons online and offline, taking into consideration the disproportionate threats faced by individuals and groups at risk. 3. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施應該要強化人們在線上與離線時的安全,考量關於個人與團體在不同風險中所面臨的威脅。
4. The development and implementation of cybersecurity-related laws, policies and practices should be consistent with international law, including international human rights law and international humanitarian law. 4. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施的發展和執行,應該要符合國際法,包含國際人權法和國際人道主義法。
5. Cybersecurity-related laws, policies and practices should not be used as a pretext to violate human rights, especially free expression, association, assembly, and privacy. 5. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施不應該被作為侵害人權的藉口,特別是自由表達、集結社團、集會和隱私方面。
6. Responses to cyber incidents should not violate human rights. 6. 對於網路事件的回應不應該侵犯人權。
7. Cybersecurity-related laws, policies and practices should uphold and protect the stability and security of the Internet, and should not undermine the integrity of infrastructure, hardware, software and services. 7. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施應該要維持及保護網路的穩定性與安全性,且不應該破壞基礎設施、軟硬體和服務。
8. Cybersecurity-related laws, policies and practices should reflect the key role of encryption and anonymity in enabling the exercise of human rights, especially free expression, association, assembly, and privacy. 8. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施應要能反應在加密和匿名規則上,確保人權的實現,特別是自由表達、集結社團、集會和隱私。
9. Cybersecurity-related laws, policies and practices should not impede technological developments that contribute to the protection of human rights. 9. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施不應該阻礙有助於保護人權的科技發展。
10. Cybersecurity-related laws, policies, and practices at national, regional and international levels should be developed through open, inclusive, and transparent approaches that involve all stakeholders. 10. 網路安全相關法規、政策和施和實行措施的研擬,不論在國家、區域、國際階層上都應該要讓所有利害關係人透過開放、包容、透明的方式進行。
11. Stakeholders should promote education, digital literacy, and technical and legal training as a means to improving cybersecurity and the realization of human rights. 11. 利害關係人應該要推廣教育、數位素養和技術及法務訓練,用以推進網路安全與實現人權。
12. Human rights respecting cybersecurity best practices should be shared and promoted among all stakeholders. 12. 所有利害關係人都應該分享尊敬人權的網路安全最佳實行措施。
13. Cybersecurity capacity building has an important role in enhancing the security of persons both online and offline; such efforts should promote human rights respecting approaches to cybersecurity. 13. 加強網路安全能力建設,不論是對於連線或是離線的人都具有重要的作用;這樣的努力應該要促進人權發展。

本資料翻譯自《
Recommendations for human rights based approaches to cybersecurity 翻譯人員:Translated from English by Ying-Chu Chen and TH Schee from Open Knowledge Taiwan.

NGO/NPO 工作者網路數位調查

- July 1, 2017 in 活動

發起執行單位: 開放知識基金會台灣、Taipei.IOtwngo.xyz 問卷以是 NGO/NPO 工作者為對象(可匿名),不是以「組織」為對象。了解本地社會運動參與者(專職的 NGO/NPO 工作者)對於網際網路相關工具的使用與對網路自由的看法。 本問卷希望結果能進一步協助:
  • 判斷本地社運者對網路自由工具(是否存有)需求
  • 找出符合本地社運者需求的數位網路工具挑選建議
  • 提供符合台灣情境脈絡的 NGO 全方位安全考慮方案
  • 推估台灣網路自由與數位人權的議題重點與適合調性
  • 問卷執行期間:2017年6月27日~7月7日
  • 問卷結果將在8月下旬公佈分析結果與釋出刪除(若有)個資之原始數據
填寫問卷去:https://infosec.twngo.xyz/survey.html